Escola 20/08/2016

Joves doblement preparats

Un total de 54 centres catalans oferiran el Batxibac, la doble titulació de batxillerat i ‘baccalaureát’ francès, per al curs vinent. Una de les opcions de batxillerat internacional que obre noves vies de futur als estudiants

Paloma A. Usó
5 min
Joves doblement preparats Millora de competències globals  “L’aprenentatge no és un regal, és una conquesta”

És una petita gran revolució educativa que traspassa fronteres i que permet als alumnes sortir doblement preparats. Es tracta del Batxibac, un programa que permet a l’alumnat participant obtenir la doble titulació de batxillerat espanyol i batxillerat francès, el baccalauréat. El currículum mixt del Batxibac implica estudiar les matèries pròpies del batxillerat que es cursa a Catalunya, dues matèries específiques franceses -llengua i literatura franceses, història de França- i almenys un terç del currículum en llengua francesa -les dues matèries específiques esmentades i altres matèries o activitats en llengua francesa.

L’experiència, impulsada pel departament d’Ensenyament de la Generalitat amb aliança amb el ministeri d’Educació francès, va començar el curs 2010-11 amb només 22 alumnes. Per al curs 2016-17 ja se superaran els 800 estudiants i s’aplicarà a 54 centres d’arreu de Catalunya. De fet, la inscripció al programa dual ha anat guanyant seguidors progressivament: si al curs 2012-13 hi havia 15 centres, al 2015-16 ja havien crescut fins als 43, amb 705 alumnes inscrits.

Per accedir al Batxibac l’alumnat ha de demostrar un nivell bàsic de francès, equivalent al B1 del Marc Europeu de Referència per a les Llengües, mitjançant un certificat o superant una prova en llengua francesa. L’estudiant que cursi el currículum mixt, a més d’obtenir el títol de batxillerat si supera totes les matèries cursades, obtindrà també el diploma de baccalauréat si passa una prova externa que es desenvolupa íntegrament en francès.

Des del departament d’Ensenyament destaquen que l’obtenció del baccalauréat multiplica les oportunitats universitàries dels alumnes que l’assoleixen, ja que els permet estudiar en una universitat del nostre país amb la nota del títol francès sense haver de sotmetre’s a les PAU -tot i que els alumnes que ho desitgin poden apujar la nota d’admissió fent les proves de la fase específica de les proves d’accés a la universitat-. A més, la titulació francesa els obre les portes de les universitats de França, de la regió del Quebec, al Canadà, o d’altres països de parla francesa com Suïssa, Bèlgica o el Magreb, per exemple.

EL PROFESSORAT

Els docents que imparteixen el Batxibac, òbviament, també s’han hagut de posar al dia. Per primera vegada des que s’imparteix, l’1 de juliol un total de 40 professors d’arreu de Catalunya es van aplegar a la Universitat de Perpinyà per participar en la primera jornada formativa específica sobre el Batxibac. La formació es va centrar, d’una banda, en el professorat de llengua i literatura franceses i, de l’altra, en el professorat que imparteix la història de França. Els participants van sortir molt satisfets del curs perquè els va permetre intercanviar experiències didàctiques amb altres col·legues i reforçar coneixements. El 2 de juliol els docents participants van fer una immersió en un ambient francòfon gràcies a la visita guiada a la Maternitat Suïssa d’Elna, centre d’interpretació històrica d’un dels episodis comuns de la història de França i Catalunya.

"L'aprenentatge és una conquesta"

El dia que l’exconsellera d’Ensenyament de la Generalitat Irene Rigau va presidir l’acte d’homenatge a la primera promoció del Batxibac, l’ambient es va carregar d’emoció. Només eren 22 alumnes del curs 2011-2012. Rigau els va felicitar i va destacar: “L’aprenentatge no és un regal, és una conquesta, i vosaltres hi heu posat esforç”. “El diploma rebut -va afegir- certifica l’esforç que heu portat a terme per merèixer un diploma que vol internacionalitat, obertura i ampliació cultural”. L’extitular d’Ensenyament va anunciar als joves: “Davant l’etapa clau de la vida que ara se us presenta, afrontareu reptes però també problemes. Amb aquest doble batxillerat estareu més ben preparats”. Rigau va afegir: “No només teniu una excel·lent nota de tall, sinó una oportunitat que heu sabut aprofitar i per això us felicito”.

L’EXPERIÈNCIA DEL PAU VILA

L’institut públic Pau Vila de Sabadell ha implantat per primer cop el Batxibac el curs 2015-2016 i l’experiència “ha sigut molt satisfactòria, tant per a l’alumnat com per al professorat”, detalla el director del centre, Josep Lluís Navarro. La seva incorporació no ha sigut casual. “A més de l’anglès, al nostre centre apostem des de fa anys per l’ensenyament del francès com a llengua optativa i tenim molt de vincle amb el país veí, ja que organitzem diferents visites culturals i intercanvis d’estudiants. Per tant, ja comptàvem amb un grup important d’alumnes a 4t d’ESO, amb bon nivell lingüístic i interessats en el Batxibac”, subratlla. El primer grup que ha estudiat Batxibac al Pau Vila ha sigut reduït, de 15 alumnes, “per oferir-los una atenció més aprofundida i personalitzada”. “S’ha de tenir en compte que una part important del curs és la llengua oral, i amb un grup petit l’ensenyament és millor. Tots ja tenien un nivell B1, però si algun alumne ve de fora del centre ha de fer un examen d’ingrés”, destaca Navarro.

Durant el curs, els alumnes de primer de Batxibac van participar en un intercanvi lingüístic i cultural amb alumnes del mateix curs a Bergerac (França), com il·lustra la foto inferior. “Els nostres estudiants van ser-hi el febrer d’aquest any, convivint amb famílies franceses durant una setmana, anant a l’institut on estudiaven els nois i parlant tota l’estona en francès, cosa que els ha enriquit moltíssim. Ara al setembre vindran els alumnes francesos i faran el mateix aquí”, explica Navarro. “Treballem perquè assoleixin l’excel·lència i per això hem fet altres activitats paral·leles: tenim contacte amb el departament de filologia francesa de la Universitat Autònoma de Barcelona i han rebut una xerrada de l’ambaixada francesa, per exemple. Volem que tinguin el màxim contacte amb la cultura francesa”, destaca el director del Pau Vila.

La Salle Bonanova de Barcelona és un dels 11 nous centres que a partir d’aquest curs 2016-17 oferirà el Batxibac als seus alumnes de batxillerat que acreditin un nivell B1 de francès. A Catalunya, La Salle disposa de 25 centres educatius, 20.000 alumnes i 1.500 professors i, segons fonts de la institució, en els pròxims anys el Batxibac s’incorporarà a nous centres.

EL BATXILLERAT INTERNACIONAL

Si el Batxibac té com a eix l’aprenentatge del francès, una altra modalitat d’estudi del batxillerat, en aquest cas focalitzat en l’aprenentatge de l’anglès -seguit, principalment, per centres concertats-, és el conegut com a batxillerat internacional o batxillerat Diploma Dual. Per exemple, l’Escola Pia Sarrià-Calassanç de Barcelona ofereix la possibilitat d’estudiar, a través de l’organització nord-americana Academica Corporation, el batxillerat Diploma Dual adreçat als alumnes del grup 1 d’anglès (del nivell més avançat) que cursaran 3r o 4t d’ESO durant el curs 2016-17.

Millora de competències globals

Els objectius del programa de batxillerat Diploma Dual de l’Escola Pia Sarrià-Calassanç de Barcelona són una millora de les competències globals. “El programa consisteix a cursar, de manera simultània, el batxillerat espanyol de manera presencial i l’estatunidenc de manera virtual, i obtenir així la doble titulació”, detallen des del centre. Aquest programa es pot iniciar a tercer o quart d’ESO i es finalitza en aconseguir els sis crèdits exigits, que representen el 25% del currículum de high school americà. El 75% restant es convalida aprovant els crèdits del batxillerat espanyol. El programa permetrà “perfeccionar el nivell d’anglès, tant en la comunicació oral com l’escrita íntegra en anglès”. “També permetrà millorar les competències digitals en l’entorn de treball virtual i fomentar l’autonomia i maduresa personal amb una bona organització i gestió del treball”, descriuen des de l’equip directiu. Donat que aquest és un programa que requereix “un alt grau de compromís i esforç personal -matisen-, l’alumnat interessat haurà de passar per dues fases de selecció”.

stats